HOT DOGY
Hot dog je v překladu "horký pes", že jo? Toho byste si ale určitě dát nechtěli ani horkého, ani jinak, prostě vůbec.
Jenomže když se zaměříte na ten název, tak vás logicky napadne jezevčík. A ono je to tak. Jedna z verzí, která vysvětluje tento podivný název, je jistá podobnost právě s jezevčíkem. Stejně jako tahle prazvláštní rasa psů se i párky dostaly do Ameriky z Německa. A právě jeden z německých přistěhovalců roku 1867 tam tohle jídlo udělal vůbec poprvé. Během jednoho roku jich prodal 4000.
V Austrálii se to zase jmenuje "hamdog", v překladu "šunkový pes", což tvarově připomíná hot dog a hamburger v jednom. Tam mají ale víc zvláštních věcí, takže tohle je jen jedna kapka v moři, teda oceánu.
Klasický československý párek v rohlíku, jak ho známe, je podstatně mladší záležitost a slavnostně se u nás objevil roku 1972. Stánkové jídlo to je taková letní klasika, ať už na koupalištích nebo koncertech. O smaženém sýru jsme mluvili nedávno, stejně tak jako o hamburgrech nebo hranolkách. Jídlo je, zdá se, moje parketa a všechno tohle najdete i zde, na našich stránkách.
Co jste ale možná netušili, je, že takový langoš je národním jídlem Maďarska, Srbska a Rumunska. Mají to jako snídani, dávají na to smetanu i cukr nebo ovoce. Kečup, to je ale naše výsada, to zase jo.
Svět podle Samiry si můžete zpětně kdykoliv poslechnout v podcastech Rádia BLANÍK